Congratulations… You have just purchased theMost Remarkable Ampli fied Phone In The World! v407 CSC50 Amplified TelephoneInstallation Guide&
10Your telephone should be cleaned when necessary, unplug your phone and use a slightly damp cloth to wipe dirt from it. Unplug your phone and use a s
286. Con los botones de flecha, regule el contraste hasta que quede en un nivel con el que se sienta cómodo. 7. Oprima el botón OK (para regresar au
292. Con los botones de flecha o , desplácese hasta seleccionar la opción <<SET PHONE>> (configurar teléfono).3. Oprima el botón OK p
308. Oprima continuamente el botón OK. El último dígito del número de teléfono aparecerá en forma intermitente, lo que indica que puede ser modificado
31cesorio para operación en el modo manos libres, oprima el botón de audífonos. El teléfono CSC50 discará el número automáticamente.Repetición o borra
32Guía de identificación y resolución de problemas No hay tono de discado1. Cerciórese de que todos los cables del teléfono (incluido el cable en esp
332. Si en pleno procedimiento se escucha un mensaje grabado de la compañía telefónica en el que se indica que hay que colgar o si surge un zumbido
34Aviso de registro del aparato ante la FCC (autoridad federal de comunicaciones de los EE.UU.)A CONTINUACIÓN SE INFORMA SUCINTAMENTE SOBRE LOS DERECH
35sección sobre cambio de baterías); de no existir instrucciones, limítese a modificar o reparar las partes del aparato en la forma especificada. (i)
11Installation Steps Installation of your ClearSounds™ CSC50 Amplified Phone is easy. There are some basic steps you need to take when you set-up your
12PHONE MOUNTING INSTALLATIONSThe telephone may be placed on a shelf or table, or may be fixed to a wall using the mounting bracket.Plug the AC Adapter
13hole slots on the back of the phone. Slowly slide the phone down until it snaps into place (See figure #9).6. Connect the handset coil cord (curly c
14PROGRAMMING THE RINGER & AUXILIARY ALERTRinger Volume:You can adjust the ringer volume of your CSC50 as high as 95+ dB. The ringer volume adjus
15Your CSC50 Phone is equipped with a bright STROBE light, which flashes a very bright strobe when the phone rings (See figure #14). It’s almost impossi
16To program your one-touch memory dial buttons please follow instructions below:1. Lift the handset.2. Press the PROG (program) button (See figure #1
17CSC50 Phone Operation MAKING AND RECEIVING A CALLMaking A Call Using The Handset1. To make a call, lift the handset, listen for a dial tone and adj
18Receiving/Answering A Call Using The Speakerphone1. Press the “SPKR” (speakerphone) button while the phone is ringing to answer.2. Adjust the volum
193. Dial the number and wait for someone to answer.a. If you are using the 3.5mm Audio/Neckloop Jack, and want to speak into the handset, lift the
2Congratulations on your purchase ofthe CSC50 Amplified Phone fromClearSounds Communication.The CSC50 Phone has been designed specifically to meet your
202. Adjust the volume and tone to fit your needs by adjusting the VOLUME (See figure #25) and TONE (See figure #26) controls until you find the right le
21Using the volume reset overrideIn standard mode, the phone will reset to normal sound levels when you hang up. This allows people who do not require
22Using The Last Number RedialThe REDIAL button is used to quickly redial the last number you dialed. 1. 1. Lift the handset or press the SPKR button
23Message WaitingIf you have Voice Mail Service from your local phone company, your CSC50 Phone will display MESSAGE WAITING if a recorded message has
24If you answer a call before information appears on the screen, it will not be stored in the call history. Between the first and second rings the scre
25To permanently turn off the red flashing light, set the indicator switch to OFF on the bottom of the phone (this switch is located near the touch ton
26NOTE: When call waiting is OFF, Caller ID information for the 2nd caller will not be dis-played.You may need to change your phone service to use thi
27Set Area Code / LDS (Long Distance Service) CodeYour ClearSounds CSC50 allows you to dial from your Caller ID memory and your phone-book. When you u
28Choosing The Date / Hour Format If you have Caller ID service, the date and hour will be automatically set when you receive your first call. If you c
29function.7. Press the OK button to confirm. 8. Press the C button twice to exit.Setting Up Your Phone BookYour phone book stores up to 99 names and n
3Table Of ContentsComponents Page 5Conditions For Use Page 6Features & Functions Top View Page 7Left side, Right side & B
30press the number key with the corresponding letter on it. Press a number key until the letter you want appears on the screen.11. After changes are
312. The screen will display “DIALED”, the last number dialed, the total of numbers, the date and the hour of record.3. Using the or arrow button
32Call will not dial or dials very slowly1. Check that the phone is in the correct dialing mode, Touch-Tone / Pulse Setting (See page #14).No audible
33Caller ID information does not show1. Make sure you are subscribed to Caller ID through your local phone company.2. Check batteries.No Caller ID in
34b) All applicable certification jacks Universal Service Order Codes (USOC) for the equipment is provided (i.e. RJ11C) in the package with each piece
35NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These L
1Félicitations… Vous venez d’acheter le plus remarquable téléphone ampli fié au monde! v407Téléphone amplifié CSC50Guide d’installation et Manu
2Félicitations d’avoir acheté un téléphone amplifié CSC50 de ClearSounds Communication.Le téléphone CSC50 a été spécialement conçu pour répondre à vos
3Table des matièresComposants Page 5Conditions d’utilisation Page 6Caractéristiques et fonctions Vue de dessus Page 7Vues latérales
4CSC50 Miscellaneous Feature Setting Set language Pages 26-27 Set area code / LDS code Page 27 LCD screen contrast Page 28 Date / Hour
4Réglage de diverses fonctions du CSC50 Choix de la langue Pages 26-27 Réglage de l’indicatif régional / indicatif interurbain Page 27 Réglage
5ComposantsVérifiez bien que vous avez tous les composants qui accompagnent votre appareil téléphoni-que. Voici les composants que vous devriez trouver
6Conditions d’utilisationImportantes consignes de sécuritéPrenez le temps de lire et de bien comprendre le Guide d’installation et le Manuel de l’util
7226798111 2 13432152010211814151617192324Figure 2Caractéristiques et fonctions1. C bouton (supprimer)2. bouton (haut)3. bouton (ba
8Caractéristiques et fonctions1. Réglage de volume du téléphone à haut-parleur2. Sélecteur de volume vocal sortant (LO/NORMAL/HI)3. Sélecteur de vo
9Figure 41. Touche d’amplification du combiné2. Carte mémoire pour enregistrer les numéros à composition abrégée3. Sélecteur de mode de numérotation
10Le téléphone doit être nettoyé au besoin avec une solution de détergent doux et non abrasif. Débranchez votre téléphone et essuyez-le au moyen d’un
11Étapes d’installationL’installation de votre téléphone amplifié ClearSounds™ CSC50 est facile. Lorsque vous installez votre téléphone CSC50 pour la p
12Figure 9 – Réglage de la sonnerie : Off (désactivée), : Low (faible), : Hi (forte)PROGRAMMATION DE LA SONNERIE ET DU DISPOSITIF D’ALARME AUXILIA
13Votre téléphone CSC50 est équipé d’une éclatante lampe stroboscopique (STROBE), qui émet des clignotements très lumineux lorsque sonne le téléphone
5ComponentsCheck to be sure you have all items that come with your telephone. You should have a AC adapterOwners manual Telephone base unitTelephone h
14Pour programmer les touches de composition automatique des numéros en mémoire, veuillez procéder comme suit :1. Décrochez le combiné.2. Appuyez su
15INSTALLATIONS DE MONTAGE DU TÉLÉPHONEOn peut placer le téléphone sur une tablette ou sur une table ou encore le fixer au mur au moyen du support de m
16poussez l’appareil contre ces vis afin qu’elles s’accrochent dans les trous supérieurs et inférieurs en forme de poire qui se trouvent à l’arrière du
17Mode d’emploi du téléphone CSC50ACHEMINEMENT ET RÉCEPTION D’UN APPELAcheminer un appel en utilisant le combiné1. Pour acheminer un appel, décrochez
18Réception/réponse d’un appel au moyen du téléphone à haut-parleur1. Appuyez sur la touche «SPKR» (haut-parleur) pendant que sonne le téléphone pour
19a. Si vous utilisez la prise audio/collier de 3,5 mm et que vous voulez parler dans le combiné, décrochez ce dernier et utilisez-le pour parler. Ré
202. Réglez le volume et la tonalité en fonction de vos besoins en vous servant des comman-des VOLUME (Voir la figure 25) et TONE (Voir la figure 26) j
21Utilisation de la fonction d’annulation du rétablissement du volumeEn mode de fonctionnement standard, le téléphone rétablit les niveaux sonores nor
22Conseil : Si vous utilisez la fonction d’amplification avec la fonction d’amplification supplémen-taire du combiné, nous vous recommandons de régler l
23No Calls (pas d’appel)Si vous avez passé en revue tous les appels enregistrés dans l’identificateur de l’appelant et que vous les avez tous effacés,
6Conditions for UseImportant Safety InstructionsRead and understand the Installation Guide & User Manual. When using your telephone equipment, bas
24appels, vous devez programmer votre indicatif régional.REMARQUE : Vous pouvez également sauvegarder ces numéros dans votre Bottin (Re-portez-vous au
25Pour désactiver en permanence le voyant indicateur de nouveaux appels, placez l’interrupteur « MESSAGE » situé en dessous de la base sur OFF.Retirer
26Pour activer (ON) la fonction Messages en attente de l’identificateur de l’appelantEn position raccrochée,1. Appuyez sur la touche MUTE (silence) po
27anglais 3, espagnol, néerlandais, français, allemand, polonais, suédois, danois et finlandais. Pour modifier la langue utilisée par l’affichage de l’id
28Ne modifiez pas l’indicatif interurbain, à moins que vous ne quittiez le Canada ou les É.-U.1. En suivant l’étape 6 du réglage de l’indicatif région
29Format de l’heureVous pouvez choisir parmi (2) les deux formats offerts : 12 heures or 24 heuresEn position raccrochée,1. Appuyez sur la touche MUT
309. Après chacune des lettres du nom, appuyez sur le bouton OK.10. Pour faire un effacement arrière, appuyez sur le bouton C.11. Lorsque vous avez
31Sauvegarde dans le bottin des numéros contenus dans l’identificateur de l’appelant :1. Utilisez les touches de défilement ou pour repérer le num
32CSC50 coupe automatiquement la ligne lorsque le téléphone est resté décroché depuis de 5 à 8 minutes. Cela permet de rétablir la ligne afin que vous
33Un voyant rouge continue de clignoter1. Vous avez un appel en attente ou des données d’identification de l’appelant que vous n’avez pas passées en r
7226798111 2 13432152010211814151617192324Figure #2Features & Functions1. C (delete) button - page 102. (up) button - page 103.
34Gain maximum en sortie :+12 dBDimensions :Format : 26 cm (avec ID de l’appelant à écran plat) X 20 cm X 5 cmPoids : 2 kgAlimentation :Adaptateur de
35compagnie de téléphone est en droit de vous demander de le débrancher jusqu’à ce que le problème soit résolu.h) Veuillez suivre les directives si vo
1Felicitaciones por haber comprado el teléfono con amplifi-cación de volumen más extraordinario del mundo. v407Teléfono con amplificación de vo
2Felicitaciones por la compra del teléfono CSC50 con amplificación de volumen de ClearSounds Communication.El teléfono CSC50 ha sido diseñado especialm
3ÍndiceComponentes Página 5Condiciones de uso Página 6Características y funciones Vista desde lo alto Página 7Vistas laterales
4Configuración de funciones diversas del teléfono CSC50 Selección de idioma Páginas 26-27 Configuración del código de área y el código de país Pág
5ComponentesAsegúrese de que los componentes que acompañan el aparato estén completos. El paquete debe contener: Un adaptador de CAUn manual de usoUn
6Condiciones de usoMedidas de seguridad importantesLea y entienda el contenido de esta guía de instalación y manual de uso. Al utilizar el teléfono, s
7226798111 2 13432152010211814151617192324Figura 2Características y funciones1. Botón C (borrar)2. Botón (flecha ascendente)3. Bo
8Features & Functions1. Speakerphone volume adjustment - pages 17-182. Outgoing speech volume select switch (LO/NORMAL/HI) - pages 21-223. Ri
8Características y funciones1. Regulación del volumen del altoparlante2. Selector de nivel mínimo, normal o máximo (LO/NORMAL/HI) del volumen de sa
9Figura 41. Botón de amplificación del volumen del auricular2. Tarjeta para anotar los números de discado en un solo toque3. Selector de modo de dis
10Cuando sea necesario, limpie el teléfono con una solución de detergente no abrasivo. Desconec-te el teléfono y pásele un trapo ligeramente húmedo p
11Procedimiento de instalaciónLa instalación del teléfono CSC50 con amplificación de volumen de ClearSounds™ es senci-lla. Procedimiento básico para co
12Figura 9: Configuración del timbrado : Off (desactivado), : Low (mínimo), : Hi (máximo)PROGRAMACIÓN DE TIMBRADO Y EL INDICADOR DE LLAMADAS SUPLEM
13El teléfono CSC50 viene provisto de un dispositivo que emite una luz intermitente muy brillante al timbrar el teléfono (vea la figura 10). Este indic
14Para programar los botones de discado en un solo toque, siga las instrucciones que apare-cen a continuación: 1. Descuelgue el auricular.2. Oprima e
15OPCIONES DE MONTAJE DEL TELÉFONO Se puede instalar el teléfono sobre un estante o mesa o fijarse en la pared, para lo cual se requerirá el soporte de
164. Una vez instalada la placa adaptadora de montaje en la pared, conecte el cable telefónico corto de 8” (20 cm.) en la roseta telefónica.5. Soste
17Funcionamiento del teléfono CSC50EJECUCIÓN Y RECEPCIÓN DE LLAMADASEjecución de llamada con el auricular. 1. Para hacer una llamada, descuelgue el a
9Figure #41. Handset Boost button - pages 202. Memory card to record speed dial numbers - pages 143. Dialing mode select switch (T/P) - pages 11
18Recepción y contestación de llamada con el altoparlante 1. Cuando el teléfono timbre, oprima el botón “SPKR” (altoparlante) para contestar.2. De s
19dores de auxiliares auditivos y desea hablar por el auricular, descuélguelo y proceda. Regule el volumen. Al terminar la llamada, cuelgue el auricul
20del botón AMPLI permanece encendida. (AMPLI)2. Ajuste el volumen y el tono de sonido de acuerdo a sus requerimientos con los controles VOLUME (vea
21Uso del bloqueo del restablecimiento del volumen En modo de funcionamiento normal, el teléfono restablecerá los niveles de sonido habituales al colg
22Consejo: Si está usando la función de amplificación junto con la amplificación del volumen del auricular, sugerimos poner el selector del volumen de s
23No hay llamadasSi todas las llamadas guardadas en el identificador de llamadas son borradas después de haberse revisado, la pantalla presentará el me
24Las llamadas atendidas antes de que aparezca su información en pantalla no se guardarán en el historial de llamadas. Entre el primer y el segundo t
25Para apagar permanentemente la luz roja, mueva el boton a la posicion de apagado en el telefono (este boton esta localizado cerca de el boton de to
26WAITING>> (llamada en espera).5. Oprima el botón OK .6. Con los botones de flecha, seleccione <<ON>> u <<OFF>> para
277. Oprima el botón OK .8. Para salir, oprima dos (2) veces el botón C.NOTA: No cambie la configuración a un idioma que no entienda, ya que todas l
Commentaires sur ces manuels